本文摘要:「我希望,我的工作,能夠讓他們知道,外面很多人都在關心他們的。」災後一年,蘇美玉的字典一頁頁地蜷曲、破爛,關山村的故事,卻正要一頁一頁地慢慢開啟。( 圖/ 何欣潔。蘇美玉的筆記簿上,滿滿的柬埔寨文與中文的對照 )
破舊的字典,新生的未來:關山村社造員蘇美玉
位於甲仙鄉的關山村,古名「東阿里關」,與西阿里關(台南縣關山村)兩足分跨兩縣交界,山巒層疊,地處關隘。這樣的地理環境,讓關山村八八水災時聯外道路中斷,救援直升機曾經數次空投物資,在台灣民眾心中留下深刻的印象。
從哭著躲避媒體的外配,到勇敢自信的關山導覽員
來自柬埔寨的蘇美玉,是這裡被媒體採訪最多次的外籍配偶,災民與外配的雙重身分、開朗而健談的態度,往往使她成為媒體與社區注目的焦點。
但對於接受訪問,她有她自己的創傷經驗:「上一次,有一個活動,七月底的時候,我跟民視的記者怎麼講也講不清楚,後來好像她們是聽不懂我講的話還是怎麼樣,因為那活動還有其他社區的人也來參加,我也很緊張,回家以後就哭哇,哭著說我不要做了。」
不要「做」了,意味著她想辭去關山村社區發展協會社造員的職務,專心回家跟丈夫割竹筍。關山村的社區發展協會的志工不多,多半是自己的村民,八八風災之後,經由甲仙愛鄉協會的幫助,寫了三年的社區營造計畫,也讓蘇美玉在來到台灣的第七年,成為一位引人注目的社區營造員。
美玉與他的筆記本
守護長者安全,重現平埔文化
「其實一開始我很推,說我不要,因為我中文不夠好。」蘇美玉操著其實相當流利的中文表示:「我一開始當的時候很害怕,覺得自己不能跟別人溝通,想要有人陪,後來才好一點。」
曾經這樣羞澀、不敢出面成為社區工作者的美玉,說起甲仙地區與阿里關的歷史,卻瞭若指掌:「我們阿里關是平埔族跟那瑪夏原住民的分界,所以叫做阿里關,居民大概都是平埔族。」而平埔族的豐富的文化底蘊,也是吸引蘇美玉在災後一頭栽進社區營造的最大原因:「我跟關山村居民互動的過程裡面,其實就覺得很特別,我們的平埔文化很有特色,有些居民有想法,但不知道如何推銷。」
帶著原生的柬埔寨文化來到此地的蘇美玉,就這樣肩負起關山村兩百多戶人家的文化傳承與社區重建工作。對她而言,怎麼樣的工作方向是可行而重要的呢?
「現在很多人都還活在恐懼之中,很怕再山崩,尤其是老人,他們很希望年輕人可以在下雨的時候來帶著他們出去。」但離鄉的兒女多在外地工作,怎麼可能兼顧山上長者的避難防災工作?「所以我的想法是,把志工分成幾個小組,一組負責照顧幾個老人家,把這個聯絡建立起來,讓老人安心。」
「你應該要去拍她字典!」
不過,眼下她最煩惱的事情,是協會公文的寫作:「除了要寫中文,還要寫這個公文,有很多不一樣的東西,我也還在學。」即便對於一般中文寫作者也不一定熟習的公文寫作,蘇美玉花了很大的心思學習,就為了凡事自行解決,不想總是依賴他人,正如一開始還要別人陪伴才敢去拜訪居民的她,已經成為關山村的導覽員,蘇美玉正一步一步地克服自己對中文的使用障礙。
說起這個過程,甲仙愛鄉協會的工作人員異口同聲地要我拍攝蘇美玉的字典:「你看,她多麼用心,字典圈得密密麻麻的,翻得爛爛的,一個字一個字寫公文!」而她的筆記本上,也寫著滿滿的柬埔寨文與中文的對照,紙張斑駁,字字用心。
「我想,因為我們村民也很善良,像當初龍鳳寺發紅包給災民,他們竟然不去拿,因為覺得自己房屋沒有全部毀損,紅包可以留給更需要的人。」村民的純樸與憨直,是蘇美玉介紹關山村時,必定會提及的地方特色,也是支持她一路前進的動力:「遇到物資,家裡只有兩個人的,會分給家裡有五個人的多一點,這就是我們村民,很可愛!」
未來,她更想以廢校十年的中興國小做閒置空間再利用,作為關山村的社區活動中心,也預備復興關山著名的宋江獅陣。「我希望,我的工作,能夠讓他們知道,外面很多人都在關心他們的。」災後一年,蘇美玉的字典一頁頁地蜷曲、破爛,關山村的故事,卻正要一頁一頁地慢慢開啟。
(上)柬埔寨與中文交會融合的痕跡(下)被翻到頁面蜷曲的字典
看到蘇美玉女士的表現
不知要用什麼字來表現他的好
之能以此呼籲正在復建或重建的原住民族人
「學習她」
因為我們投入社區的優勢大大於她
沒有他依辦的表現
真的是愧對身為台灣主人的身分
看到關山村民災後的表現
讓我看到原住民祖先留下但以模糊的美德
也只能說
我敬佩你們
改天我經過規村時
我會多駐足片刻
與你們的生命連結
並向上天感謝及祝福
阿里關
加油
您好,我是台灣好生活報新任協力編輯,此文已借網摘至「厝邊人生」分類,網址如下:
http://www.taiwangoodlife.org/storylink/20100906/2543
感謝好生活報捧場,請多多轉載,感謝!
親愛的美玉:
你的努力,大家會看見的,村子裡的人也會看見的。
加油!!
走屬於你的路
讚!
謝謝你為大家做了這麼有意義的事,
敬請繼續做這樣有意義的事,
也請大家一起來做或幫忙,
替大家謝謝美玉姊了.